manifestation_id original_title title_alternative title_transcription statement_of_responsibility manifestation_identifier creator contributor publisher date_of_publication pub_date year_of_publication publication_place manifestation_created_at manifestation_updated_at carrier_type content_type frequency language isbn issn doi jpno ncid lccn iss_itemno volume_number volume_number_string edition edition_string issue_number issue_number_string serial_number extent start_page end_page dimensions height width depth manifestation_price access_address manifestation_required_role abstract description identifier:unknown identifier:nbn identifier:isbn10 identifier:iss_itemno identifier:online_isbn identifier:print_isbn identifier:print_issn identifier:online_issn identifier:escidoc identifier:nims series_statement_id series_statement_original_title series_statement_title_subseries series_statement_title_subseries_transcription series_statement_title_transcription series_statement_creator series_statement_volume_number series_statement_series_master series_statement_root_manifestation_id series_statement_manifestation_id series_statement_position series_statement_note series_statement_created_at series_statement_updated_at subject:ndlsh subject:unknown subject:bsh classification:ndc8 classification:ndc9 classification:udc item_id item_identifier binding_item_identifier call_number library shelf item_note accepted_at acquired_at item_created_at item_updated_at 106567 Upgrade your slides with Rule of Three and LaTeX "" "" "" 2009-08-29 00:00:00 +0900 2009-08-29 2009 2015-12-16 18:02:09 +0900 2023-07-31 14:53:08 +0900 online_resource text unknown English "" "" https://hdl.handle.net/20.500.11932/94908 Guest Application of Rule of Three to whole slides makes them impressive to the audience. The labor of their preparation is fairly reduced through LaTeX and scripting languages. The author's know-how and the benefit gained are introduced. "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" LaTeX//viewgraph//presentation//LaTeX//viewgraph//presentation//LaTeX//viewgraph//presentation//LaTeX//viewgraph//presentation "" "" "" "" 102020 web web 2023-07-31 14:53:08 +0900 2023-07-31 14:53:08 +0900 105398 結論は3行で "" "" "" 2007-07-15 00:00:00 +0900 2007-07-15 2007 2015-12-15 21:30:17 +0900 2023-07-31 14:26:41 +0900 online_resource text unknown Japanese "" "" 76 77 https://hdl.handle.net/20.500.11932/33105 Guest "セレンディピティ(偶然の契機にして道を切り開く能力)を磨く方法のひとつはプレゼンテーション技術にある。自分の仕事に触れた人が何らかのアクションを起こしてくれる様なプレゼンテーションを行なうために、筆者が特に重視しているノウハウを紹介する。結論として提示する上映資料を 3行に収め、これを準備作業に着手する段階から作成して、全体の構成を把握すべきである。" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" presentation "" "" "" "" 97093 web web 2023-07-31 14:26:41 +0900 2023-07-31 14:26:41 +0900 105397 眠らせない布石 "" "" "" 2007-08-15 00:00:00 +0900 2007-08-15 2007 2015-12-15 21:30:15 +0900 2023-07-31 14:55:46 +0900 online_resource text unknown Japanese "" "" 82 83 https://hdl.handle.net/20.500.11932/33107 Guest 結論としてまとめた3行と対になる3つの疑問文を講演冒頭に示し、話の流れを印象付けることは、聴衆の注目を集め続ける上で有効である。 "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" presentation "" "" "" "" 102504 web web 2023-07-31 14:55:46 +0900 2023-07-31 14:55:46 +0900 105389 掴みを取る仕掛け "" "" "" 2007-10-15 00:00:00 +0900 2007-10-15 2007 2015-12-15 21:30:07 +0900 2023-07-31 14:50:17 +0900 online_resource text unknown Japanese "" "" 74 75 https://hdl.handle.net/20.500.11932/33111 Guest 聴衆の集中力が低下しないうちに、興味深い内容の断片(目を引く写真や新聞記事など)を提示し、続いて話のアウトラインに繋がる様な背景説明をすることで、聴衆を講演者のペースに引き込むことが大事である。 "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" presentation "" "" "" "" 101488 web web 2023-07-31 14:50:17 +0900 2023-07-31 14:50:17 +0900 105388 5行ルール・文章より絵を "" "" "" 2007-09-15 00:00:00 +0900 2007-09-15 2007 2015-12-15 21:30:06 +0900 2023-07-31 14:48:58 +0900 online_resource text unknown Japanese "" "" 78 79 https://hdl.handle.net/20.500.11932/33109 Guest 上映資料を眺めつつも話を聞いてもらうためには、書き込む文章は5行以下に抑え、代そのわり一目で本質が理解できるイラストを配することが有効である。 "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" presentation "" "" "" "" 101247 web web 2023-07-31 14:48:58 +0900 2023-07-31 14:48:58 +0900 105385 プレゼンテーションの「型」 "" "" "" 2008-01-15 00:00:00 +0900 2008-01-15 2008 2015-12-15 21:30:03 +0900 2023-07-31 14:25:30 +0900 online_resource text unknown Japanese "" "" 80 81 https://hdl.handle.net/20.500.11932/33113 Guest 今まで紹介したノウハウは、文章執筆やポスター作製にも応用できる、プレゼンテーションの「型」というべきものである。他人のプレゼンを積極的かつ建設的に批評すれば、それが自分に返ってくることで、自分のプレゼン能力が向上する。 "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" presentation//presentation//presentation "" "" "" "" 96870 web web 2023-07-31 14:25:30 +0900 2023-07-31 14:25:30 +0900 105380 プレゼンテーションと情報管理 "" "" "" 2007-05-31 00:00:00 +0900 2007-05-31 2007 2015-12-15 21:29:57 +0900 2023-07-31 14:21:32 +0900 online_resource text unknown Japanese "" "" https://hdl.handle.net/20.500.11932/28491 Guest 解かり易いプレゼンテーションを行なうための基本原則は、「適切な型」に則った上で「推敲/練習を重ねる」ことにある。限られた時間の中でこれらを効果的に実行する鍵は、収集・蓄積した情報を必要な時に取り出せる環境を構築し、また避けて通れない定型的な作業をパソコンに任せることで、推敲/練習などの頭脳労働(創造的作業) の割合を増やすことである。筆者が実践している情報管理手法を紹介する。 "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" presentation//informatics//presentation//informatics//presentation//informatics "" "" "" "" 96141 web web 2023-07-31 14:21:32 +0900 2023-07-31 14:21:32 +0900 105327 Merci, 謝謝, Спасибо "" "" "" 2009-02-25 00:00:00 +0900 2009-02-25 2009 2015-12-15 21:28:45 +0900 2023-07-31 14:40:03 +0900 online_resource text unknown Japanese "" "" 61 62 https://hdl.handle.net/20.500.11932/61284 Guest "非英語圏で口頭発表する際、冒頭に現地語で短い挨拶をすると、一気に聴衆の 注目を集めることが出来る。筆者がにわか仕込みの語学学習でこなしてきた実 例を紹介する。今となってはどの言語もメッキが剥がれてしまったが、無駄に なったとは思わない。やむを得ず英語でコミュニケーションしなければならな い関係にあって、英語より伝わりやすい言葉の力を借りて、僅かでも心を通わ すことができたからこそ、双方の英語運用能力にアクセルがかかったと思う。" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" presentation//presentation//presentation//presentation "" "" "" "" 99573 web web 2023-07-31 14:40:03 +0900 2023-07-31 14:40:03 +0900 103897 Merci, XieXie, Spasibo "" "" "" 2009-05-12 00:00:00 +0900 2009-05-12 2009 2015-05-28 18:08:27 +0900 2023-07-31 14:43:41 +0900 online_resource text unknown English "" "" https://hdl.handle.net/20.500.11932/66412 Guest The results of my simple efforts to start my presentation with a short greeting in the audience's language. "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" presentation//presentation//presentation//presentation "" "" "" "" 100261 web web 2023-07-31 14:43:41 +0900 2023-07-31 14:43:41 +0900 103895 バイリンガル・プレゼンテーション "" "" "" 2009-01-25 00:00:00 +0900 2009-01-25 2009 2015-05-28 18:08:26 +0900 2023-07-31 14:44:41 +0900 online_resource text unknown Japanese "" "" 57 58 https://hdl.handle.net/20.500.11932/61282 Guest 大勢の日本人と外国人ゲストに対する講演で、双方を満足させるにはどうすれば良いか?筆者の実例を紹介する。できる限り少ない分量の日本語と豊富なイラストで、読むだけでわかる上映資料を作成し、その英訳版も併映しながら日本語で発表した。上映資料のロゴスとエトスに支えられ、持ち前のパトスを発揮して、「人を動かすプレゼンテーション」を実践することができた。 "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" presentation//presentation//presentation//presentation "" "" "" "" 100445 web web 2023-07-31 14:44:41 +0900 2023-07-31 14:44:41 +0900